Smithsonian’s National Museum of African American History and Culture

Fur traders descending the Missouri, George Caleb Bingham, 1811-79. 1845. Кот уж больно загадочен.

Fur traders descending the Missouri, George Caleb Bingham, 1811-79. 1845. Кот уж больно загадочен.

Проходим по лестнице — а на нас как ЗЫРКНЕТ. Лилит оказалась. Kiki Smith, born 1954 — Lilith, 1994, bronze with glass yes. Наша фотка, конечно, зырканья не передает…
— здесь: The Metropolitan Museum of Art, New York

African American History museum, the Art part. Under pressure. Batoul S’Himi, 2011, «all of us are suffering from being under pressure — social, cultural and economic. The cooking pot symbolizes doing things quickly…»
Музей истории Афро-американских, артистическая часть — «Под давлением».
— здесь: Smithsonian’s National Museum of African American History and Culture

Archibald Motley Jr, 1891-1981, The Argument, 1940. Ух, какой ожесточенный спор!

Archibald Motley Jr, 1891-1981, The Argument, 1940. Ух, какой ожесточенный спор!

Это не просто галстуки. Kevin E. Cole, b. 1960, Increase risk with Emotional Faith, 2008. В 1950х годах афро-американцев, пытавших голосовать, периодически линчевали. Снятые с них галстуки оборачивали вокруг веревки. Для художника — это символ силы духа своего народа.

Whitfield Lovell, b. 1960, the Card Series, 2006, charcoal on paper.

Whitfield Lovell, b. 1960, the Card Series, 2006, charcoal on paper.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *