Smithsonian’s National Museum of African American History and Culture

Fur traders descending the Missouri, George Caleb Bingham, 1811-79. 1845. Кот уж больно загадочен.

Fur traders descending the Missouri, George Caleb Bingham, 1811-79. 1845. Кот уж больно загадочен.

Проходим по лестнице – а на нас как ЗЫРКНЕТ. Лилит оказалась. Kiki Smith, born 1954 – Lilith, 1994, bronze with glass yes. Наша фотка, конечно, зырканья не передает…
— здесь: The Metropolitan Museum of Art, New York

African American History museum, the Art part. Under pressure. Batoul S’Himi, 2011, “all of us are suffering from being under pressure – social, cultural and economic. The cooking pot symbolizes doing things quickly…”
Музей истории Афро-американских, артистическая часть – “Под давлением”.
— здесь: Smithsonian’s National Museum of African American History and Culture

Archibald Motley Jr, 1891-1981, The Argument, 1940. Ух, какой ожесточенный спор!

Archibald Motley Jr, 1891-1981, The Argument, 1940. Ух, какой ожесточенный спор!

Это не просто галстуки. Kevin E. Cole, b. 1960, Increase risk with Emotional Faith, 2008. В 1950х годах афро-американцев, пытавших голосовать, периодически линчевали. Снятые с них галстуки оборачивали вокруг веревки. Для художника – это символ силы духа своего народа.

Whitfield Lovell, b. 1960, the Card Series, 2006, charcoal on paper.

Whitfield Lovell, b. 1960, the Card Series, 2006, charcoal on paper.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *